みなもちゃんと水素職人.com

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

みなもちゃんと水素職人のみなもとダイアリー

株式会社ウォーター・インスティーチュートメンバーのブログです

『すき、 きらい、 すき、 きらい、』

みなさま、こんにちは。

水素職人、さいとうです。

f:id:minamotosuiso:20160518124309j:plain

 

さて、水素バカが驚いたように、
みなもちゃんまで、ペットボトルの記事を書くなんて、、、

そのくらい、ウチの事務所にはペットボトルがあふれています。
この前、ちょっと断捨離したけど、まだまだあるよ。

さて、今日の記事はみなもちゃん記事に便乗します。

 

みなもちゃん記事にあった、
ペタロイドについて、

 

 

ペタロイド。 なじみ無い言葉ですよね。

 

 

英語で書くと

Petaloid

となりまして、これ2語でできています。

Petal と

oid       です。

 

Petal は「花びら」。 「花弁」って言った方がいいんかな。

oid は 「~っぽい」って意味の接尾語です。
あわせて、「花びらっぽい」「花弁のような」って意味ですね。

 

Petalって単語を覚えたのも、その昔バットマンのコミックを
読んでいて、その中のキャラクターが(ハーレイクインだったかな、、)
花びら占いをしながら、「Loves me, Loves me not」ってセリフが
書いてあったのを見て、「(日本語)そのまんまやん!」って思って、
「花びら占い」って、英語でなんて言うの? って
級友に尋ねたのが、きっかけですね。

 

oid のほうは、「〇〇っぽい」ってので、
他の例をだすと、SFチックな、

Humanoid = Human(人間)+ oid(っぽい)
でヒト型ロボット。


Asteroid = Aster(星)+ oid(っぽい)

で星っぽい形(星芒形)、 星の、てな意味。 
ステロイドベルトは小惑星帯ですね。

 

 

 

さて、閑話休題

なんで、炭酸のペットボトルが花びらっぽい「ペタロイド」なのか?

というと。

 

底面にかかる、中の圧力を、5つに分散する為なんですよね。
ミネラルウォーターのような平底だと、圧力に負けた場合、
裏返しにそっくり反ったり、変形したりで、立たなくなっちゃいます。
流通にのせられません。

 

もっと分散するために、花びらの数を増やせばいいのかな?
とか思ったりしましたが、バランスってのもあるようです。

メーカーさんの研究と努力のおかげで、強炭酸のような高圧の
飲料に利用できるわけですね。

 

f:id:minamotosuiso:20160715155056j:plain

 このペタロイド部分、他の部分より硬いんですよね。

材質の厚みとかよりも、形状からくる「しっかりさ」といいましょうか。
とにかく、頑丈です。

 

そこの話は、また別の機会に、

 

 

 

先日、私もこのペタロイドを使って、ランプシェードを作る なんて
紹介しましたけど、

 

このランプシェードのイメージは
「花びら」いっぱいのお花畑なんでしょうね。

f:id:minamotosuiso:20160715150036j:plain

広告を非表示にする